*Disclaimer: permission was requested and obtained prior to writing this blog entry.
One of the many - MANY benefits of having married my beautiful wife, are the smiles she brings to my face from time to time. Occasionally, she says something that just doesn't sound quite right. I have the delicate task of correcting her, without coming across as "making fun" of her. It's a tricky balancing act - one that I have mastered over the years.
Her slips have decreased in frequency over the years, but she still has some good ones left.
Since Nadia has enrolled in classes this semester, I've been granted the privilege and the honor of proofreading her papers, essays, etc. A few days ago, I was proofreading one such paper and came across a sentence which began: "First able...."
As is often my approach, I tried to gather context clues and decipher what she was trying to get onto the paper, but I was not successful. I then asked her, "What are you trying to say here?"
She exclaimed, "I tried to put in "firstable" but spellcheck said it was wrong! It made me change it to "first able" instead!"
I responded, "Well, 'firstable' is incorrect - but I'm still not sure what 'first able' means either."
She said it a few times aloud, "firstable" - "firstable" - "firstable"?
I then realized what she was trying to communicate: "First of all..."
I tried not to laugh, but I couldn't help it. She has always thought when she's heard someone say "first of all" - they were saying "firstable". I guess after saying "first of all" a few times, it does sort of sound like "firstable".
I explained to her why we say "first of all" and she understood. We shared a laugh.
I continued with the proofreading...the next sentence started: "Secondable..." 